924
Lectures Watched
Since January 1, 2014
Since January 1, 2014
- A History of the World since 1300 (68)
- History of Rock, 1970-Present (50)
- A Brief History of Humankind (48)
- Chinese Thought: Ancient Wisdom Meets Modern Science (35)
- The Modern World: Global History since 1760 (35)
- The Bible's Prehistory, Purpose, and Political Future (28)
- Introduction aux éthiques philosophiques (27)
- Jesus in Scripture and Tradition (25)
- Roman Architecture (25)
- Sexing the Canvas: Art and Gender (23)
- Descubriendo la pintura europea de 1400 a 1800 (22)
- Introduction aux droits de l'homme (19)
- Buddhism and Modern Psychology (18)
- Calvin: Histoire et réception d'une Réforme (17)
- The Ancient Greeks (16)
- À la découverte du théâtre classique français (15)
- The French Revolution (15)
- Letters of the Apostle Paul (14)
- Key Constitutional Concepts and Supreme Court Cases (14)
- Christianisme et philosophie dans l'Antiquité (14)
- Egiptología (12)
- Western Music History through Performance (10)
- The Rise of Superheroes and Their Impact On Pop Culture (9)
- The Great War and Modern Philosophy (9)
- Alexander the Great (9)
- Greek and Roman Mythology (9)
- Human Evolution: Past and Future (9)
- Phenomenology and the Conscious Mind (9)
- Masterpieces of World Literature (8)
- Villes africaines: la planification urbaine (8)
- Greeks at War: Homer at Troy (7)
- Pensamiento Científico (7)
- MongoDB for Node.js Developers (7)
- Fundamentos de la escritura en español (7)
- Introduction to Psychology (7)
- Programming Mobile Applications for Android (7)
- The Rooseveltian Century (6)
- Karl der Große - Pater Europae (6)
- Fake News, Facts, and Alternative Facts (6)
- Reason and Persuasion Through Plato's Dialogues (6)
- The Emergence of the Modern Middle East (6)
- A Beginner's Guide to Irrational Behavior (6)
- Lingua e cultura italiana: avanzata (6)
- L'avenir de la décision : connaître et agir en complexité (5)
- Understanding Einstein: The Special Theory of Relativity (5)
- Dinosaur Paleobiology (5)
- Exploring Beethoven's Piano Sonatas (5)
- War for the Greater Middle East (4)
- Emergence of Life (4)
- Introduction to Public Speaking (4)
- The Kennedy Half Century (4)
- Problèmes métaphysiques à l'épreuve de la politique, 1943-1968 (4)
- Designing Cities (4)
- Western Civilization: Ancient and Medieval Europe (3)
- Paleontology: Early Vertebrate Evolution (3)
- Orientierung Geschichte (3)
- Moons of Our Solar System (3)
- Introduction à la philosophie de Friedrich Nietzsche (3)
- Devenir entrepreneur du changement (3)
- La Commedia di Dante (3)
- History of Rock and Roll, Part One (3)
- Formation of the Universe, Solar System, Earth and Life (3)
- Initiation à la programmation en Java (3)
- La visione del mondo della Relatività e della Meccanica Quantistica (3)
- The Music of the Beatles (3)
- Analyzing the Universe (3)
- Découvrir l'anthropologie (3)
- Postwar Abstract Painting (3)
- The Science of Religion (2)
- La Philanthropie : Comprendre et Agir (2)
- Highlights of Modern Astronomy (2)
- Materials Science: 10 Things Every Engineer Should Know (2)
- The Changing Landscape of Ancient Rome (2)
- Lingua e letteratura in italiano (2)
- Gestion des aires protégées en Afrique (2)
- Géopolitique de l'Europe (2)
- Introduction à la programmation en C++ (2)
- Découvrir la science politique (2)
- Our Earth: Its Climate, History, and Processes (2)
- The European Discovery of China (2)
- Understanding Russians: Contexts of Intercultural Communication (2)
- Philosophy and the Sciences (2)
- Søren Kierkegaard: Subjectivity, Irony and the Crisis of Modernity (2)
- The Fall and Rise of Jerusalem (2)
- The Science of Gastronomy (2)
- Galaxies and Cosmology (2)
- Introduction to Classical Music (2)
- Art History for Artists, Animators and Gamers (2)
- L'art des structures 1 : Câbles et arcs (2)
- Russian History: from Lenin to Putin (2)
- The World of Wine (1)
- Wine Tasting: Sensory Techniques for Wine Analysis (1)
- William Wordsworth: Poetry, People and Place (1)
- The Talmud: A Methodological Introduction (1)
- Switzerland in Europe (1)
- The World of the String Quartet (1)
- Igor Stravinsky’s The Rite of Spring (1)
- El Mediterráneo del Renacimiento a la Ilustración (1)
- Science of Exercise (1)
- Социокультурные аспекты социальной робототехники (1)
- Russian History: from Lenin to Putin (1)
- The Rise of China (1)
- The Renaissance and Baroque City (1)
- Visualizing Postwar Tokyo (1)
- In the Night Sky: Orion (1)
- Oriental Beliefs: Between Reason and Traditions (1)
- The Biology of Music (1)
- Mountains 101 (1)
- Moral Foundations of Politics (1)
- Mobilité et urbanisme (1)
- Introduction to Mathematical Thinking (1)
- Making Sense of News (1)
- Magic in the Middle Ages (1)
- Introduction to Italian Opera (1)
- Intellectual Humility (1)
- The Computing Technology Inside Your Smartphone (1)
- Human Origins (1)
- Miracles of Human Language (1)
- From Goddard to Apollo: The History of Rockets (1)
- Hans Christian Andersen’s Fairy Tales (1)
- Handel’s Messiah and Baroque Oratorio (1)
- Theater and Globalization (1)
- Gestion et Politique de l'eau (1)
- Une introduction à la géographicité (1)
- Frontières en tous genres (1)
- Créer et développer une startup technologique (1)
- Découvrir le marketing (1)
- Escribir para Convencer (1)
- Anthropology of Current World Issues (1)
- Poetry in America: Whitman (1)
- Introducción a la genética y la evolución (1)
- Shakespeare: On the Page and in Performance (1)
- The Civil War and Reconstruction (1)
- Dinosaur Ecosystems (1)
- Développement durable (1)
- Vital Signs: Understanding What the Body Is Telling Us (1)
- Imagining Other Earths (1)
- Learning How to Learn (1)
- Miracles of Human Language: An Introduction to Linguistics (1)
- Web Intelligence and Big Data (1)
- Andy Warhol (1)
- Understanding the Brain: The Neurobiology of Everyday Life (1)
- Practicing Tolerance in a Religious Society (1)
- Subsistence Marketplaces (1)
- Physique générale - mécanique (1)
- Exercise Physiology: Understanding the Athlete Within (1)
- Introduction to Mathematical Philosophy (1)
- What Managers Can Learn from Great Philosophers (1)
- A la recherche du Grand Paris (1)
- The New Nordic Diet (1)
- A New History for a New China, 1700-2000 (1)
- The Magna Carta and its Legacy (1)
- The Age of Jefferson (1)
- History and Future of Higher Education (1)
- Éléments de Géomatique (1)
- 21st Century American Foreign Policy (1)
- The Law of the European Union (1)
- Design: Creation of Artifacts in Society (1)
- Introduction to Data Science (1)
- Configuring the World (1)
- From the Big Bang to Dark Energy (1)
- Animal Behaviour (1)
- Programming Mobile Services for Android Handheld Systems (1)
- The American South: Its Stories, Music, and Art (1)
- Care of Elders with Alzheimer's Disease (1)
- Contagious: How Things Catch On (1)
- Constitutional Law - The Structure of Government (1)
- Narratives of Nonviolence in the American Civil Rights Movement (1)
- Christianity: From Persecuted Faith to Global Religion (200-1650) (1)
- Age of Cathedrals (1)
- Controversies of British Imperialism (1)
- Big History: From the Big Bang until Today (1)
- Bemerkenswerte Menschen (1)
- The Art of Poetry (1)
- Superpowers of the Ancient World: the Near East (1)
- America Through Foreign Eyes (1)
- Advertising and Society (1)
Hundreds of free, self-paced university courses available:
my recommendations here
my recommendations here
Peruse my collection of 275
influential people of the past.
influential people of the past.
View My Class Notes via:
Receive My Class Notes via E-Mail:
Contact Me via E-Mail:
edward [at] tanguay.info
Notes on video lecture:
Les attaques contre la Bible et ses exégèses
Notes taken by Edward Tanguay on February 24, 2019 (go to class or lectures)
Choose from these words to fill the blanks below:
noyau, évidents, récits, Christ, ajouts, marcionite, Daniel, milieu, vieillards, allégorie, mystérieusement, homme, ensemble, connaissance, diable, typologique, Bible, enfreignent, grec, reproches, côté, exégèse, évangiles, chêne, exclure, trompait, chrétiens, fausses, censé, appuyait, doctrine, jalousie, séleucide, arbres, fuite, orientation, charmer, fables, fendra, tort, spirituelle, Ancien, proclamées, mensonge, femmes, fables
trois types d'arguments utilisés par les philosophes contre les , les deux premiers sont:
1. les attaques contre la
2. concernent le texte biblique et l' des chrétiens
c'est-à-dire la façon dont ils l'interprètent
il est difficile de savoir comment les philosophes ont eu accès au texte biblique
il faut l'hypothèse qu'ils auraient lu la Bible du début jusqu'à la fin
Celse (iie siècle)
ne connaît que quelques épisodes bibliques
il n'a pas une connaissance d' de ce texte
Porphyre (234–305)
semble avoir eu une meilleure connaissance de la
il a peut-être, pour certaines sections, comme le livre de Daniel, effectué une lecture complète
Hiéroclès (iie siècle)
est surtout connu pour sa dénonciation des
Julien (332-363)
il doit sa connaissance du texte biblique avant tout à sa formation chrétienne
la Bible représente pour les philosophes un ensemble de
bonnes pour les enfants ou pour les vieilles
ce mot de « fable » suppose deux choses:
1. les textes bibliques rapportent des histoires
2. ils ne serviraient qu'à le lecteur et n'auraient aucun sens profond, aucun profit, aucune vérité
le détail de leur critique n'est malheureusement pas bien connu
on connaît surtout les que les philosophes adressent aux chapitres 2 et 3 de la Genèse
au chapitre 2, Dieu interdit à Adam et à Eve de toucher de l'arbre de la du Bien et du Mal
au chapitre 3, ils se laissent tenter par le serpent et l'ordre divin
Porphyre semble avoir mis en cause l'interdiction divine : un fragment, transmis par un chrétien actif dans la seconde moitié du IVe s., Sévérien de Gabala, souligne l'absurdité d'un Dieu qui interdit à sa création la connaissance du Bien
d'après des sources plus tardives, Porphyre aurait demandé également pourquoi Dieu avait planté dans le Paradis un arbre dont il ne pouvait ignorer qu'il causerait la perte de l'humanité
il dénonçait également la de ce Dieu qui interdit à sa créature de manger de l'arbre et plus précisément de l'arbre de la connaissance
Julien s'interroge dans quelle langue le serpent s'est-il exprimé, et en quoi, de tels propos diffèrent-ils des forgées chez les Grecs
dans ce cas très précis, on sait que la critique païenne a été précédée par la critique
les Marcionites étaient des chrétiens qui rejetaient l' Testament
le Dieu qui s'y exprime était un créateur jaloux et mauvais, tandis que le Dieu de Jésus était un Dieu bon
dans une oeuvre intitulée les Syllogismes, en 38 livres, un disciple de Marcion, Apelles, avait développé de nombreux arguments contre le récit de Gn 2 dont certains se retrouvent chez les philosophes
il est donc intéressant de constater que la critique philosophique était ici inspirée par une critique dont l'origine est à chercher du des chrétiens
un autre cas bien connu est celui du Livre de
avoir été composé au VIe s. avant J.-C., sous les Babyloniens
ce livre, d'après Porphyre, serait un faux littéraire rédigé sous Antiochus Epiphane, le roi
Porphyre s' à ce propos sur l'histoire de Suzanne, dans le Livre de Daniel
deux tentent de violer la belle Suzanne
ils se défendent en prétendant qu'ils l'ont vue avoir des relations avec un
Daniel les interroge séparément et confond leur
l'un prétend les avoir vus sous un lentisque (schinon, en grec)
Daniel répond : « Dieu te par le milieu »
l'autre affirme les avoir vus sous un vert
Daniel répond : « L'ange de Dieu attend pour te couper (prinon) par le »
il y a donc dans le texte grec des jeux de mots
les deux verbes utilisés par Daniel rappellent ironiquement le nom des deux évoqués par les vieillards
Porphyre en concluait que le texte ne pouvait avoir été composé qu'en : il n'avait donc pas d'original en hébreu
Porphyre se et avait raison à la fois
l'histoire de Suzanne fait partie des grecs de Daniel : elle n'a pas d'équivalent dans le texte hébraïque
il s'agit donc probablement d'un texte composé au IIe siècle
en revanche, Porphyre avait tort d'en conclure au caractère récent du texte
l'essentiel du livre de Daniel existe en effet en hébreu, avec des parties en araméen
ce est plus ancien que le IIe s.
l'interprétation que les chrétiens donnent au texte de l'Ancien Testament, maintenant, pose deux problèmes aux philosophes
1. dès Celse, ils dénoncent le fait que les chrétiens veulent à toute force appliquer au des textes qui, de toute évidence, ne peuvent pas lui convenir
2. ils critiquent par ailleurs l'usage, selon eux abusif, que les chrétiens font de l'
Celse la présente déjà comme une , et non comme un moyen acceptable de comprendre le texte
la critique païenne mettait ici le doigt sur deux aspects essentiels de l'exégèse chrétienne : son caractère christocentré, d'une part, et sa dimension
les chrétiens avaient l'habitude d'interpréter les moindres passages de l'Ancien Testament, y compris les , comme des prophéties du Christ
quand ils ne pouvaient le faire en suivant la lettre du texte, ils proposaient des interprétations spirituelles
ce procédé exégétique qui consiste à donner un sens spirituel à un texte narratif a été appelé par les Modernes l'exégèse
Justin écrit déjà au IIe s., qu'il y a dans la Bible des prophéties et des « tupoi »
les prophéties sont les annonces du Christ par les prophètes
les tupoi sont les récits qui annoncent le Christ
les exégètes chrétiens considèrent par exemple que l'épisode où Isaac porte le bois pour être sacrifié annonce typologiquement la passion du Christ
ou que le combat de Jacob avec l'ange, dans la Genèse, est une annonce typologique du combat du Christ contre le
ces deux aspects de l'exégèse chrétienne
1. cette christologique
2. cette dimension spirituelle
sont particulièrement claires dans l'exégèse d'Origène
le des chrétiens, d'après Porphyre, était de présenter comme des énigmes pleines de mystères cachés les écrits tout à fait simples de Moïse
Flashcards:
We just talked about the first
Nous venons de parler du premier
breach
enfreignent
pagan criticism
la critique païenne
while the God
tandis que le Dieu
relied on the story
s'appuyait à ce propos sur l'histoire
God will split you down the middle
Dieu te fendra par le milieu
a green oak
un chêne vert
Greek additions
des ajouts grecs
was wrong to conclude that the text was recent
avait tort d'en conclure au caractère récent du texte
This core
Ce noyau
included stories
compris les récits
the process
le procédé
Enhanced Transcription:
J'ai parlé précédemment de trois types d'arguments utilisés par les philosophes contre les chrétiens.
Nous venons de parler du premier (we just talked about the first), les attaques contre la doctrine.
Je voudrais à présent évoquer la seconde série d'attaques, celles qui concernent le texte biblique et l'exégèse des chrétiens, c'est-à-dire la façon dont ils l'interprètent.
Il est difficile de savoir comment les philosophes ont eu accès au texte biblique.
Il faut exclure l'hypothèse qu'ils auraient lu la Bible du début jusqu'à la fin.
Ce qu'ils en connaissent provient plus vraisemblablement (is more likely/) de textes chrétiens.
Celse (iie siècle) ne connaît que quelques épisodes bibliques.
On voit très bien qu'il n'a pas une connaissance d'ensemble de ce texte.
Porphyre (234–305) semble avoir eu une meilleure connaissance de la Bible et il a peut-être, pour certaines sections, comme le livre de Daniel, effectué une lecture complète.
Hiéroclès (iie siècle), nous le verrons, est surtout connu pour sa dénonciation des évangiles.
Quant à Julien (332-363), il doit sa connaissance du texte biblique avant tout à sa formation chrétienne.
La Bible représente pour les philosophes un ensemble de fables, muthoi en grec, bonnes pour les enfants ou pour les vieilles femmes.
Ce mot de « fable » suppose deux choses : a) les textes bibliques rapportent des histoires fausses ; b) ils ne serviraient qu'à charmer le lecteur et n'auraient aucun sens profond, aucun profit, aucune vérité.
Le détail de leur critique n'est malheureusement pas bien connu.
On connaît surtout les reproches que les philosophes adressent aux chapitres 2 et 3 de la Genèse.
Au chapitre 2, Dieu interdit à Adam et à Eve de toucher de l'arbre de la connaissance du Bien et du Mal.
Au chapitre 3, ils se laissent tenter par le serpent et enfreignent (breach) l'ordre divin.
Porphyre semble avoir mis en cause l'interdiction divine : un fragment, transmis par un chrétien actif dans la seconde moitié du IVe s., Sévérien de Gabala, souligne l'absurdité d'un Dieu qui interdit à sa création la connaissance du Bien.
D'après des sources plus tardives (late), Porphyre aurait demandé également pourquoi Dieu avait planté dans le Paradis un arbre dont il ne pouvait ignorer qu'il causerait la perte de l'humanité ; il dénonçait également la jalousie de ce Dieu qui interdit à sa créature de manger de l'arbre et plus précisément de l'arbre de la connaissance.
À propos du serpent, Julien s'interroge : dans quelle langue le serpent s'est-il exprimé ? « En quoi, ajoutait-il, de tels propos diffèrent-ils des fables (do such words differ from the fables) forgées chez les Grecs ? »
Dans ce cas très précis, on sait que la critique païenne (pagan criticism) a été précédée par la critique marcionite.
Les Marcionites étaient des chrétiens qui rejetaient l'Ancien Testament.
Le Dieu qui s'y exprime, selon eux, était un créateur jaloux et mauvais, tandis que le Dieu (while the God) de Jésus était un Dieu bon.
Dans une œuvre intitulée les Syllogismes, en 38 livres, un disciple de Marcion, Apelles, avait développé de nombreux arguments contre le récit de Gn 2 dont certains se retrouvent chez les philosophes.
Il est donc intéressant de constater que la critique philosophique était ici inspirée par une critique dont l'origine est à chercher du côté des chrétiens.
Un autre cas bien connu est celui du Livre de Daniel.
Censé avoir été composé au VIe s. avant J.-C., sous les Babyloniens, ce livre, d'après Porphyre, serait un faux littéraire rédigé sous Antiochus Epiphane, le roi séleucide (the Selucid king), soit au IIe s. avant J.-C.
Porphyre s'appuyait à ce propos sur l'histoire (relied on the story) de Suzanne, dans le Livre de Daniel.
Deux vieillards tentent de violer la belle Suzanne.
Ces derniers se défendent en prétendant qu'ils l'ont vue avoir des relations avec un homme.
Daniel les interroge séparément et confond leur mensonge.
L'un prétend les avoir vus sous un lentisque (schinon, en grec).
Daniel répond : « Dieu te fendra par le milieu (God will split you down the middle) ».
L'autre affirme les avoir vus sous un chêne vert (a green oak).
Daniel répond : « L'ange de Dieu attend pour te couper par le milieu ».
Il y a donc dans le texte grec des jeux de mots évidents.
Les deux verbes utilisés par Daniel rappellent ironiquement le nom des deux arbres évoqués par les vieillards.
Porphyre en concluait que le texte ne pouvait avoir été composé qu'en grec : il n'avait donc pas d'original en hébreu.
Porphyre se trompait et avait raison à la fois.
L'histoire de Suzanne fait partie des ajouts grecs (Greek additions) de Daniel : elle n'a pas d'équivalent dans le texte hébraïque.
Il s'agit donc probablement d'un texte composé au IIe s.
En revanche, Porphyre avait tort d'en conclure au caractère récent du texte (was wrong to conclude that the text was recent).
L'essentiel du livre de Daniel existe en effet en hébreu, avec des parties en araméen.
Ce noyau (This core) est plus ancien que le IIe s.
L'interprétation que les chrétiens donnent au texte de l'Ancien Testament, maintenant, pose deux problèmes aux philosophes.
Dès Celse, ils dénoncent le fait que les chrétiens veulent à toute force appliquer au Christ des textes qui, de toute évidence, ne peuvent pas lui convenir (cannot suit it?).
Ils critiquent par ailleurs l'usage, selon eux abusif, que les chrétiens font de l'allégorie.
Celse la présente déjà comme une fuite (a leak?), et non comme un moyen acceptable de comprendre le texte.
La critique païenne mettait ici le doigt sur deux aspects essentiels de l'exégèse chrétienne (Christian exegesis) : son caractère christocentré, d'une part, et sa dimension spirituelle.
Les chrétiens, en effet, avaient l'habitude d'interpréter les moindres passages de l'Ancien Testament, y compris les récits (included stories), comme des prophéties du Christ.
Et, quand ils ne pouvaient le faire en suivant la lettre du texte, ils proposaient des interprétations spirituelles.
Ce procédé exégétique qui consiste à donner un sens spirituel à un texte narratif a été appelé par les Modernes l'exégèse typologique.
Justin écrit déjà au IIe s., qu'il y a dans la Bible des prophéties et des « tupoi ».
Les prophéties sont les annonces du Christ proclamées par les prophètes ; les tupoi sont les récits qui annoncent mystérieusement le Christ.
Les exégètes chrétiens considèrent par exemple que l'épisode où Isaac porte le bois pour être sacrifié annonce typologiquement la passion du Christ, ou que le combat de Jacob avec l'ange, dans la Genèse, est une annonce typologique du combat du Christ contre le diable.
Ces deux aspects de l'exégèse chrétienne, cette orientation christologique, et cette dimension spirituelle, sont particulièrement claires dans l'exégèse d'Origène, chrétien du IIIe s. qui avait envisagé de commenter pratiquement toute la Bible.
Porphyre, dans un fragment, s'en prend d'ailleurs explicitement à lui (explicitly attacks him).
Il le présente comme un ancien philosophe qui aurait cherché à adapter aux fables juives, de façon illégitime, les procédés interprétatifs des Grecs, en l'occurrence, ce qu'il appelle le « metaleptikos tropos », c'est-à-dire le procédé (the process) qui consiste à rechercher un sens caché dans un texte.
Le tort des chrétiens, d'après Porphyre, était de présenter comme des énigmes pleines de mystères cachés les écrits tout à fait simples de Moïse (quite simple from Moses?).
Nous venons de parler du premier (we just talked about the first), les attaques contre la doctrine.
Je voudrais à présent évoquer la seconde série d'attaques, celles qui concernent le texte biblique et l'exégèse des chrétiens, c'est-à-dire la façon dont ils l'interprètent.
Il est difficile de savoir comment les philosophes ont eu accès au texte biblique.
Il faut exclure l'hypothèse qu'ils auraient lu la Bible du début jusqu'à la fin.
Ce qu'ils en connaissent provient plus vraisemblablement (is more likely/) de textes chrétiens.
Celse (iie siècle) ne connaît que quelques épisodes bibliques.
On voit très bien qu'il n'a pas une connaissance d'ensemble de ce texte.
Porphyre (234–305) semble avoir eu une meilleure connaissance de la Bible et il a peut-être, pour certaines sections, comme le livre de Daniel, effectué une lecture complète.
Hiéroclès (iie siècle), nous le verrons, est surtout connu pour sa dénonciation des évangiles.
Quant à Julien (332-363), il doit sa connaissance du texte biblique avant tout à sa formation chrétienne.
La Bible représente pour les philosophes un ensemble de fables, muthoi en grec, bonnes pour les enfants ou pour les vieilles femmes.
Ce mot de « fable » suppose deux choses : a) les textes bibliques rapportent des histoires fausses ; b) ils ne serviraient qu'à charmer le lecteur et n'auraient aucun sens profond, aucun profit, aucune vérité.
Le détail de leur critique n'est malheureusement pas bien connu.
On connaît surtout les reproches que les philosophes adressent aux chapitres 2 et 3 de la Genèse.
Au chapitre 2, Dieu interdit à Adam et à Eve de toucher de l'arbre de la connaissance du Bien et du Mal.
Au chapitre 3, ils se laissent tenter par le serpent et enfreignent (breach) l'ordre divin.
Porphyre semble avoir mis en cause l'interdiction divine : un fragment, transmis par un chrétien actif dans la seconde moitié du IVe s., Sévérien de Gabala, souligne l'absurdité d'un Dieu qui interdit à sa création la connaissance du Bien.
D'après des sources plus tardives (late), Porphyre aurait demandé également pourquoi Dieu avait planté dans le Paradis un arbre dont il ne pouvait ignorer qu'il causerait la perte de l'humanité ; il dénonçait également la jalousie de ce Dieu qui interdit à sa créature de manger de l'arbre et plus précisément de l'arbre de la connaissance.
À propos du serpent, Julien s'interroge : dans quelle langue le serpent s'est-il exprimé ? « En quoi, ajoutait-il, de tels propos diffèrent-ils des fables (do such words differ from the fables) forgées chez les Grecs ? »
Dans ce cas très précis, on sait que la critique païenne (pagan criticism) a été précédée par la critique marcionite.
Les Marcionites étaient des chrétiens qui rejetaient l'Ancien Testament.
Le Dieu qui s'y exprime, selon eux, était un créateur jaloux et mauvais, tandis que le Dieu (while the God) de Jésus était un Dieu bon.
Dans une œuvre intitulée les Syllogismes, en 38 livres, un disciple de Marcion, Apelles, avait développé de nombreux arguments contre le récit de Gn 2 dont certains se retrouvent chez les philosophes.
Il est donc intéressant de constater que la critique philosophique était ici inspirée par une critique dont l'origine est à chercher du côté des chrétiens.
Un autre cas bien connu est celui du Livre de Daniel.
Censé avoir été composé au VIe s. avant J.-C., sous les Babyloniens, ce livre, d'après Porphyre, serait un faux littéraire rédigé sous Antiochus Epiphane, le roi séleucide (the Selucid king), soit au IIe s. avant J.-C.
Porphyre s'appuyait à ce propos sur l'histoire (relied on the story) de Suzanne, dans le Livre de Daniel.
Deux vieillards tentent de violer la belle Suzanne.
Ces derniers se défendent en prétendant qu'ils l'ont vue avoir des relations avec un homme.
Daniel les interroge séparément et confond leur mensonge.
L'un prétend les avoir vus sous un lentisque (schinon, en grec).
Daniel répond : « Dieu te fendra par le milieu (God will split you down the middle) ».
L'autre affirme les avoir vus sous un chêne vert (a green oak).
Daniel répond : « L'ange de Dieu attend pour te couper par le milieu ».
Il y a donc dans le texte grec des jeux de mots évidents.
Les deux verbes utilisés par Daniel rappellent ironiquement le nom des deux arbres évoqués par les vieillards.
Porphyre en concluait que le texte ne pouvait avoir été composé qu'en grec : il n'avait donc pas d'original en hébreu.
Porphyre se trompait et avait raison à la fois.
L'histoire de Suzanne fait partie des ajouts grecs (Greek additions) de Daniel : elle n'a pas d'équivalent dans le texte hébraïque.
Il s'agit donc probablement d'un texte composé au IIe s.
En revanche, Porphyre avait tort d'en conclure au caractère récent du texte (was wrong to conclude that the text was recent).
L'essentiel du livre de Daniel existe en effet en hébreu, avec des parties en araméen.
Ce noyau (This core) est plus ancien que le IIe s.
L'interprétation que les chrétiens donnent au texte de l'Ancien Testament, maintenant, pose deux problèmes aux philosophes.
Dès Celse, ils dénoncent le fait que les chrétiens veulent à toute force appliquer au Christ des textes qui, de toute évidence, ne peuvent pas lui convenir (cannot suit it?).
Ils critiquent par ailleurs l'usage, selon eux abusif, que les chrétiens font de l'allégorie.
Celse la présente déjà comme une fuite (a leak?), et non comme un moyen acceptable de comprendre le texte.
La critique païenne mettait ici le doigt sur deux aspects essentiels de l'exégèse chrétienne (Christian exegesis) : son caractère christocentré, d'une part, et sa dimension spirituelle.
Les chrétiens, en effet, avaient l'habitude d'interpréter les moindres passages de l'Ancien Testament, y compris les récits (included stories), comme des prophéties du Christ.
Et, quand ils ne pouvaient le faire en suivant la lettre du texte, ils proposaient des interprétations spirituelles.
Ce procédé exégétique qui consiste à donner un sens spirituel à un texte narratif a été appelé par les Modernes l'exégèse typologique.
Justin écrit déjà au IIe s., qu'il y a dans la Bible des prophéties et des « tupoi ».
Les prophéties sont les annonces du Christ proclamées par les prophètes ; les tupoi sont les récits qui annoncent mystérieusement le Christ.
Les exégètes chrétiens considèrent par exemple que l'épisode où Isaac porte le bois pour être sacrifié annonce typologiquement la passion du Christ, ou que le combat de Jacob avec l'ange, dans la Genèse, est une annonce typologique du combat du Christ contre le diable.
Ces deux aspects de l'exégèse chrétienne, cette orientation christologique, et cette dimension spirituelle, sont particulièrement claires dans l'exégèse d'Origène, chrétien du IIIe s. qui avait envisagé de commenter pratiquement toute la Bible.
Porphyre, dans un fragment, s'en prend d'ailleurs explicitement à lui (explicitly attacks him).
Il le présente comme un ancien philosophe qui aurait cherché à adapter aux fables juives, de façon illégitime, les procédés interprétatifs des Grecs, en l'occurrence, ce qu'il appelle le « metaleptikos tropos », c'est-à-dire le procédé (the process) qui consiste à rechercher un sens caché dans un texte.
Le tort des chrétiens, d'après Porphyre, était de présenter comme des énigmes pleines de mystères cachés les écrits tout à fait simples de Moïse (quite simple from Moses?).