924
Lectures Watched
Since January 1, 2014
Hundreds of free, self-paced university courses available:
my recommendations here
Peruse my collection of 275
influential people of the past.
View My Class Notes via:
Receive My Class Notes via E-Mail:

VIEW ARCHIVE


Contact Me via E-Mail:
edward [at] tanguay.info
My Notes on Massive Open Online Course:
À la découverte du théâtre classique français
Tout ce qu’on doit savoir sur le théâtre français du 17e siècle pour apprécier les chefs-d’œuvre de Molière, de Corneille et de Racine.
Notes on 15 Lectures I Watched in This Course:
Naissance du « théâtre moderne » en France
Permanence de tragédie jusqu'au 19ème siècle
Le théâtre régulier et les règles
Catharsis et tragédie
La re-renaissance de la tragédie
Tragédie régulière (classique) et tragi-comédie irrégulière ( baroque)
17ème siècle Paris et le théâtre public
Publics et adversaires du théâtre
Les conditions de représentation : les trois types de troupes
Déroulement d'une séance
L'architecture des salles de théâtre
L'architecture de la scène théâtrale
Le récit et les formes du texte de théâtre
Le contenu du texte: la rhétorique
L'art de la parole poétique
1 People I Have Learned About in this Course:
Pierre de Ronsard (1524-1585)
French poet, leader of the Renaissance poetic society La Pléiade
  • was educated at home in his earliest years and at the age of nine was sent to the Collège de Navarre, which rivaled the Sorbonne and was renowned for its library
  • his promising diplomatic career was cut short by an attack of deafness
  • determined to devote himself to study for a period of seven years
  • became principle member of La Pléiade, a group whose aim was to break with earlier traditions of French poetry, especially Marot and the grands rhétoriqueurs, represent the French language as a worthy language for literary expression, to ennoble the French language by imitating the Ancients
  • popularity in his own time was overwhelming and immediate, and his prosperity was unbroken
  • it was his fortune to be almost always extravagantly admired or violently attacked, especially by followers of Marot and the Huguenots, all which increased his popularity
  • the rapid change of sovereigns did Ronsard no harm
  • Charles IX, King of France, gave him rooms in his palace, bestowed upon him diverse abbacies and priories, and referred to him as his master in poetry
1 Vocabulary Words I Learned in this Course:
stichomythia, n. [stick-oh-MITH-ee-ah] a technique in drama or poetry, common in ancient Greek arrangement of dialogue, in which alternating lines, or half-lines, are given to alternating characters, voices, or entities  "A special type of turn allocation occurs when speaker's alternating turns are of one line each, often called stichomythia and is often, albeit not exclusively, used in contexts where characters compete or disagree with one another."
341 Flashcards I Recorded in this Course:
which had developed gradually
qui s'était développé progressivement
A whole generation of teachers
Toute une génération de professeurs
realized that the Italians had first rejected the literature of the Middle Ages
se sont rendu compte que les Italiens avaient les premiers rejeté cette littérature du Moyen âge
said that
se dit que
rests on a paradox
repose sur un paradoxe
will give birth to modern theater
va faire naître ce théâtre moderne
which belongs to a group
qui appartient à un groupe
whose leaders are
dont les chefs de file sont
the challenge is met immediately
Le défi est relevé tout de suite
before the assembled court
devant toute la cour réunie
mainly on Roman history
sur l'histoire romaine essentiellement
with conspiracy topics
avec des sujets de conspiration
with Biblical subjects
avec les sujets bibliques
fixed a structure we will find for three centuries
fixe une structure qu'on va retrouver pendant trois siècles
thwarted by a father
contrarié par un père
the servant
le valet
to kidnap her
de l'enlever
But the key is to remember that, in fact
Mais l'essentiel est de retenir qu'en fait
to bypass the obstacle
de contournement de l'obstacle
flourishes
s'épanouit
but before that
mais auparavant
who dominates the whole production
qui domine toute la production
since he claims
puisqu'il prétend
obviously had to constantly offer him innovations
il fallait évidemment lui proposer constamment des nouveautés
appears driven by new conditions
apparaît portée par des conditions nouvelles
will begin to write
vont se mettre à écrire
was supported
est appuyé
above all
surtout
seeks to surround himself
cherche à s'entourer
is all the greater
est d'autant plus grand
the development
l'épanouissement
he would also build
il va en outre bâtir
The theater which we call classic
Le théâtre qu'on va appeler classique
But what is striking is
Mais ce qui frappe c'est
it is the founding work
il s'agit de l'ouvrage fondateur
the greatest lords
les plus grands seigneurs
merchants
des marchands
there are those who are above
il y a ceux qui sont au-dessus
obviously remains
évidemment se maintient
with the epic
avec l'épopée
closer to the epic
rapprochée de l'épopée
playing tricks
à jouer des tours
that prevent the young man
qui empêchent le jeune homme
it will be maintained
va se maintenir
that will come between
qui va s'intercaler entre
possibly tears
éventuellement larmes
because these misfortunes are overcome
parce que ces malheurs sont surmontés
as it has some aspects
comme ça tient par certains aspects
which will become scarce
qui vont se raréfier
as one moves forward
à mesure qu'on va avancer
There were only three
Il n'y aurait que trois
As it happens
Il se trouve que
as with all clichés
comme tous les lieux communs
And to talk about
Et pour nous parler de
whose outstanding works
dont les œuvres marquantes
since to say that survival is pejorative
puisque dire survie c'est péjoratif
we want to slay and destroy
nous voulons pourfendre et détruire
from the beginning of the 19th century
dès le début du XIXe siècle
has that famous verse
a ce vers célèbre
which buried the tragedy
qui a enterré la tragédie
one begins to think that there is no tragedy
on se met à penser qu'il n'y a pas de tragédie
for his philosophical tales
pour ses contes philosophiques
expected success
attendait le succès
the records
les registres
it is found that
on constate que
since in the 40s
puisque dans les années quarante
roughly 70 tragedies per year
70 tragédies par an à peu près
the movement continues
ce mouvement se poursuit
is set up in the 19th century
se met en place au XIXe siècle
look at it more closely
voir de plus près
precisely
justement
was the most played author
était l'auteur le plus joué
should not overshadow
ne doit pas faire oublier
who borrow other means
qui empruntent d'autres voies
decencies
bienséances
renewal
un renouvellement
since it also offers
puisqu'il propose aussi
the enhancement
la valorisation
this dispute
cette querelle
that moved the spectators
qui émeuvent les spectateurs
make the crowds cry
fait pleurer les foules
his male heroism
son héroïsme mâle
resumes his intrigues
reprend ses intrigues
the resumption
la reprise
permit me to emphasize
permis de mettre l'accent sur
hatched
éclot
that is to be remembered about the close link between
qui est à retenir sur le lien étroit entre
subject to rules
soumis à des règles
But yes, there are others
Mais oui, il y en a d'autres
Compared to the tragicomedy
Par rapport à la tragi-comédie
organized around a set of interlinked characters
organisé autour d'un ensemble de personnages liés entre eux
that range from
qui vont de
which is to ensure that all appear to the viewer the same way
qui consiste à faire en sorte que tout paraisse au spectateur vraisemblable
has been criticized
a été reproché
on two occasions I think
à deux reprises je crois
foreshadow the outcome
préfigurer avec le dénouement
except that they do not exist in the same manner
sauf qu'elles n'existaient pas de la même manière
Because
Puisque
the modern revival of ancient theater
la reprise moderne du théâtre ancien
one realized that
on s'est rendu compte que
the epic
l'épopée
between sunrise and sunset
entre le lever et le coucher du soleil
it was concluded that
on en a déduit que
it was necessary that the action take place in twenty-four hours
il fallait que l'action soit en vingt-quatre heures
In other words
Autrement dit
Of all these rules
Du coup toutes ces règles
the fact remains that
il n'empêche que
one defined in hindsight
après coup on a défini
the unique constraints
des contraintes d'unité
as soon as something happens elsewhere
bien dès lors que quelque chose se passe ailleurs
I should say
je devrais dire
one avoids them
on les contourne
was a resounding success
a connu un vif succès
it comes to be theorized
qu'elle en vient à être théorisée
there where creation is done
là où la création se fait
one began to reason
qu'on se met à raisonner
by approximating as much as possible
en rapprochant autant que possible
to be a witness of what he sees
d'être le témoin de ce qu'il voit
taking place in several days
qui se déroulent en plusieurs jours
his irregular passions
ses passions déréglées
fright
la frayeur
if there is a relationship with catharsis
s'il y a un rapport avec la catharsis
to realize that
pour se rendre compte que
the scholars of Aristotle
les exégètes d'Aristote
but that which we can talk about
mais ça on pourra en reparler
As a result is this the cause
Du coup est-ce que c'est à cause
if I take out this formula
si j'ai sorti cette formule
the disruption of the order of the world
le dérèglement de l'ordre du monde
are driven to compete
sont conduits à s'affronter
an art that aims to set the scene
un art qui vise à mettre sur la scène
purification
épuration
the tragedy conceals
la tragédie recèle
that which is unbearable
ce qu'il y a d'insupportable
the entry of the choir
l'entrée du choeur
on the relationship between
sur le rapport entre
a controlled tragedy
une tragédie maîtrisée
one of the leaders of
l'un des chefs de file de
the new husband
le nouvel époux
enclosed in her tomb
enfermée dans son tombeau
hoist the body
hisser le corps
led by the Emperor
menés par l'Empereur
since when the piece begins
puisque quand la pièce commence
wakes up after seeing the shadow
se réveille après avoir vu l'ombre
he just died
qu'il vient de mourir
who want to take her to Rome
qui veulent l'emmener à Rome
the chariot of the victor
le char du vainqueur
to being bitten by a snake
à se faire piquer par un serpent
has not yet taken place
n'a pas encore eu lieu
it will not take place
qu'elle n'aura pas lieu
the next day
le lendemain
wakes up
se réveille
So what we want to remember about that
Donc ce qu'il faut retenir de ça
to hold
tenir
a sequence of actions
un enchaînement d'actions
henceforth
désormais
endeavors to take
s'efforce de prendre
on the eve of the last battle
à la veille de la dernière bataille
chaining events
à enchaîner les événements
a truce
une trêve
Horace is finally acquitted
Horace est absous finalement
So many events within a few hours
Tant d'événements en quelques heures
you realize that
on se rend compte que
outcome
le dénouement
and from which it will rebuild backwards
et à partir duquel il va reconstruire à rebours
He wants to punish the conspirators
Il veut châtier les conspirateurs
He summons them
Il les convoque
He's preparing to punish them
Il se prépare à les châtier
hatred
haine
one betrays the other
l'un des deux trahisse l'autre
it will wither and disappear
elle va s'étioler et disparaître
will become tragedies
vont devenir des tragédies
pr. ils avaient
[eelzavay]
pr. une salle
[oona]
is intented to represent
a vocation à être représenté
which is set up
qui se met en place
which lasted until the seventeeth century
qui va perdurer jusqu'au XVIIe siècle
as there were so many in the Old Regime
comme il y en avait tant dans l'Ancien Régime
the following year
dès l'année suivante
rented to troops
louée à des troupes
for which it was obviously necessary to make some adjustments
pour lequel il fallait évidemment faire quelques aménagements
can now come to Paris
peuvent désormais venir à Paris
without paying royalties to the brothers
sans verser de redevance aux confrères
and settle permanently
et s'installer à demeure
And that is how, right after
Et c'est ainsi que, tout de suite après
permanently
à demeure
will move
va déménager
they welcome
ils accueillent
henceforth
désormais
run by religious orders
tenus par des ordres religieux
establish
instituent
formerly
autrefois
is interspersed with music
est entrecoupé de musique
sometimes
quelquefois
it embeds
il enchâsse
the second half
la deuxième moitié
which is held during the summer
qui se tient durant l'été
sheltered
abritée
pranksters
farceurs
And it came to be that in the end
Et c'est ainsi qu'à la fin
a major player
un acteur incontournable
a mixed public
un public mélangé
the price of theater tickers
du prix des places de théâtre
we see that
eh bien on s'aperçoit que
Suffice to say that none of them
Autant dire qu'aucun d'entre eux
And in terms of the most fashionable aristocrats among men
Et pour ce qui est des aristocrates les plus à la mode parmi les hommes
their master
leur maître
on the sides of the theater
sur les côtés du théâtre
who took a liking to show up in the same theater
qui ont pris goût à se montrer sur le théâtre même
obviously embarrassing
gênant évidemment
will endure
va perdurer
it is striking to observe that while in Rome
il est frappant d'observer que tandis qu'à Rome
certain more enlightened people of the church
certains donc des plus éclairés parmi les gens d'église
the original sin
le péché originel
which sometimes shows the sweetness of conjugal love
qui montre quelquefois les douceurs de l'amour conjugal
And they class the ban on theater
Et s'ils réclament l'interdiction du théâtre
who seem to share everything
qui paraissent tout partager
the lover is often a priest or a monk
l'amant est bien souvent un prêtre ou un moine
that prevents someone
qui empêche quelqu'un
which has become infamous
qui est frappé d’infamie
parishes
paroisses
held by a liberal priest
tenue par un curé libéral
provided that they
pourvu qu'ils
one can distribute
on peut répartir
sometimes
quelquefois
great lord
grand seigneur
which criss-cross villages
qui sillonnent les villages
their small marquee
leur petit chapiteau
starving horses
chevaux faméliques
Nothing to do with
Donc rien à voir avec
who had just died
qui venait de mourir
retired
de partir à la retraite
The theatrical performances
Les séances théâtrales
which was intended
qui visait à éviter que
unsafe
peu sûres
The posters
Les affiches
develops the system
met au point ce système
he comes to announce to the public
il vient annoncer au public
by making a nice sales pitch
en lui faisant un joli boniment
a real intermission
un véritable entracte
the chandeliers
les lustres
to blow out the candles
pour moucher les chandelles
armchairs
fauteuils
standing
debout
on the ground
au parterre
candied fruits
des fruits confits
there was a cut
il y avait une coupure
interspersed with intervals
entrecoupée d'entractes
extending
rallongeant
the posters
les affiches
tinker
bricoler
will undergo five acts
va subir cinq actes
often stiff
souvent raides
As long as the room is lit up
Aussi longtemps que la salle est autant éclairée
lighting
l'éclairage
one the room
dès lors que la salle
is partly standing
est en partie debout
made boos
fait des huées
in addition
en outre
stardom
vedettariat
try to soften
essayer d'assouplir
it then spawned
elle a engendré ensuite
trigger a kind of quarrel
déclencher une sorte de querelle
this is what also then determines the construction
c'est ce qui détermine aussi ensuite la construction
rent their theater year round
louer leur théâtre à l'année
henceforth
désormais
And what makes this structure
Et ce qui fait que cette structure
seats
des sièges
The question is how one transforms
La question se pose de savoir comment on transformer
once again
encore une fois
a scaffold
un échafaud
at one end
à l'un des bouts
side gallery
galerie latérale
a small roof
un petit toit
the roof was removed
on enlevait le toit
at the back
à l'arrière
sometimes above
tantôt au-dessus
sometimes below
tantôt en dessous
it was then necessary to conceal the openings
il s'agissait ensuite d'occulter les ouvertures
standing spectators
les spectateurs debout
seated at the bottom
assis au fond
which will endure until the middle of the 18th century
qui va perdurer jusqu'au milieu du XVIIIe siècle
of which I've already spoken
j'en ai déjà parlé
the question of lighting
la question de l'éclairage
the chandeliers
les lustres
they blew out
on mouchait
a sort of curtain
une sorte de rideau
with a veil
avec un voile
by folding the reflectors
en rabattant les réflecteurs
powered by electricity
alimentés par l'électricité
a simultaneous decoration
un décor simultané
alternately
tour à tour
which was thus unveiled
qui a été ainsi dévoilée
renovated
rénovées
sketches
des croquis
a place where one meets
un lieu où l'on se croise
during the intermission of this change
pendant l'entracte ce changement
the dazzling of the spectator
l'éblouissement du spectateur
the epic and the novel
à l'épopée et au roman
that it is based on dialogue
c'est qu'il repose sur le dialogue
This does not prevent
Ce qui n'empêche pas
deploring the tragedy
déploration de la tragédie
takes various forms
revêt différentes formes
the exchange is done
l'échange se fait
when in the 40s
lorsqu'au cours des années quarante
will want to soften this form
vont vouloir assouplir cette forme
a little stiff
un peu raide
does not prevent
n'empêche pas
balanced dialogue
dialogue équilibré
hit by a misfortune
atteint par un malheur
lengthen
s'allonge
we stretch a long text
on étire un long texte
to fit within one of the elements
de caser dedans un des éléments
his horses having been frightened by a dragon
ses chevaux ayant été effrayés par un dragon
dragged by his horses
traîné par ses chevaux
What did he do before
Qu'a-t-il fait auparavant
whom we want to move
que l'on veut émouvoir
dazzle
éblouir
by arousing
en suscitant
that he sees as true
qu'il voit est vrai
Afterwards we will have to organize the play
Après il va falloir organiser la pièce
to complain
de se plaindre
to convince oneself or others
pour convaincre soi ou bien autrui
Sometimes it is a
Quelquefois il y a une
it I think otherwise
si je réfléchis autrement
featuring crimes
mettant en scène des crimes
political issues
des enjeux politiques
in verse
en vers
epic
épopée
playwrights
dramaturges
all the confessions
tous les aveux
likelihood
vraisemblance
this will continue
cela va perdurer
as long as we practice tragedy
aussi longtemps qu'on pratiquera de la tragédie
we want to rise to the status
qu'on veut s'élever jusqu'au statut
intended to be sung
destinés à être chantés
a slight climb towards the middle
une légère montée vers le centre
we cannot exceed twelve
on ne peut pas dépasser douze
to which I will return in a moment
sur laquelle je vais revenir dans un instant
does not prevent us from having the illusion
n'empêche pas qu'on a l'illusion
who dream of imposing
qui rêvent d'imposer
the foundation
le fondement